Serveis professionals de traducció

Com a traductora autònoma, ofereixo els següents serveis de traducció i accessibilitat. En tots els serveis de traducció treballo amb la combinació lingüística següent: anglès, portuguès, castellà, català > català, castellà. Si no teniu del tot clar què us cal, podeu escriure’m o trucar-me per veure què s’ajusta millor a les vostres necessitats.

Traducció de textos

Tradueixo tota mena de textos: pàgines web, transcripcions, articles, estudis, sinopsis…

Subtitulació

Creo subtítols per a vídeos. Per exemple, per a pel·lícules, entrevistes o anuncis.

Traducció per a veus superposades

Tradueixo productes audiovisuals que s’emeten amb la veu original de fons, com alguns documentals o realities.

Transcripció

Escric tot allò que se sent en un àudio o un vídeo. Transcric en català i en castellà.

Audiodescripció

Elaboro guions d’audiodescripció en català i en castellà per a productes audiovisuals.

Subtitulació per a persones sordes

Subtitulo productes audiovisuals amb les especificitats dels subtítols per a persones sordes i subtitulo actes en directe en català i en castellà.

Traducció per a doblatge

Tradueixo guions de pel·lícules perquè, després de passar per les mans de l’ajustador, el text pugui ser interpretat per actors de doblatge.

Traducció de textos

Precisió i coherència a cada document, adaptat a les teves necessitats específiques.

Subtitulació

Subtítols precisos que mantenen l’essència del contingut original.

Traducció per a veus superposades

Adaptació perfecta per a narracions en diferents idiomes.

Transcripció

Conversió exacta d’àudio a text per a diversos usos.

Autodescripció

Fent el contingut audiovisual accessible per a tothom.

Subtitulació per a persones sordes

Millorant l’accessibilitat amb subtítols específics.

Traducció per a doblatge

Adaptació de diàlegs per a doblatge professional.

Necessiteu serveis de traducció?

En podem parlar sense compromís.