Serveis professionals de traducció
Com a traductora autònoma, ofereixo els següents serveis de traducció i accessibilitat. En tots els serveis de traducció treballo amb la combinació lingüística següent: anglès, portuguès, castellà, català > català, castellà. Si no teniu del tot clar què us cal, podeu escriure’m o trucar-me per veure què s’ajusta millor a les vostres necessitats.
Traducció de textos
Tradueixo tota mena de textos: pàgines web, transcripcions, articles, estudis, sinopsis…
Subtitulació
Creo subtítols per a vídeos. Per exemple, per a pel·lícules, entrevistes o anuncis.
Traducció per a veus superposades
Tradueixo productes audiovisuals que s’emeten amb la veu original de fons, com alguns documentals o realities.
Transcripció
Escric tot allò que se sent en un àudio o un vídeo. Transcric en català i en castellà.
Audiodescripció
Elaboro guions d’audiodescripció en català i en castellà per a productes audiovisuals.
Subtitulació per a persones sordes
Subtitulo productes audiovisuals amb les especificitats dels subtítols per a persones sordes i subtitulo actes en directe en català i en castellà.
Traducció per a doblatge
Tradueixo guions de pel·lícules perquè, després de passar per les mans de l’ajustador, el text pugui ser interpretat per actors de doblatge.
Traducció de textos
Precisió i coherència a cada document, adaptat a les teves necessitats específiques.
Subtitulació
Subtítols precisos que mantenen l’essència del contingut original.
Traducció per a veus superposades
Adaptació perfecta per a narracions en diferents idiomes.
Transcripció
Conversió exacta d’àudio a text per a diversos usos.
Autodescripció
Fent el contingut audiovisual accessible per a tothom.
Subtitulació per a persones sordes
Millorant l’accessibilitat amb subtítols específics.
Traducció per a doblatge
Adaptació de diàlegs per a doblatge professional.
Necessiteu serveis de traducció?
En podem parlar sense compromís.